Keine exakte Übersetzung gefunden für أقل من

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch أقل من

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Bereits im abgelaufenen Jahr wurde mit einem Staatsdefizit von rund 2 % des Bruttoinlandsprodukts die Maastricht-Grenze von 3 % deutlich unterschritten.
    فقد تراجع في السنة المنصرمة عجز الموازنة العامة وبشكل ملحوظ إلى أقل من ثلاثة في المائة، وهو الحد الأقصى المنصوص عليه في معاهدات مصرخت، حيث بلغ فقط حوالي اثنين بالمائة من الناتج المحلي الإجمالي.
  • Eine diplomatische Offensive mit Hilfe der Europäer hat gute Chancen, dasselbe Ziel mit weit geringeren Mitteln zu erreichen: nämlich dass ein unberechenbares Regime an Atomwaffen kommt.
    وهناك فرصة جيدة أمام الهجوم الدبلوماسي الجاري بمساعدة الأوروبيين لتحقيق نفس الهدف باستخدام أقل ما يمكن من الوسائل، أي منع نظام لا يمكن التكهن برد فعله من الحصول على السلاح النووي.
  • Die NATO ist ein Militärbündnis, nicht mehr. Vielleicht inzwischen sogar weniger.
    يشكل الحلف تحالفا عسكريا لا أكثر. وربما أصبح أقل من ذلك اليوم.
  • Fernab von Hass und jedweder Ideologie trauerten Zehntausende von Dresdnern um jene, die einst in ihrer Stadt verbrannt sind - und retteten sie damit wenigstens vor der Vereinnahmung durch die geistigen Enkel derer, die einst ganz Europa in einen Feuersturm geführt haben.
    وبعيدا عن الحقد والأيديولوجيات أظهر عشرات الآلاف من سكان مدينة درسدن حزنهم على كل الذين احترقوا فيها وأنقذوهم بالتالي على الأقل من وضع اليد عليهم من جانب الأحفاد الفكريين للذين حوّلوا أوروبا في ذلك الحين إلى عاصفة من نار.
  • Ernst nehmen muss man ihn aber aus zweierlei Gründen. Zum einen, weil seine Worte in den islamischen Ländern auf fruchtbaren Boden fallen und den Hass gegen den Westen und Israel weiter schüren.
    على إن هناك أسبابا أخرى تدعو لأخذ ما قاله نجاد على محمل الجد، وذلك على مستويين، أولهما أن كلماته تجد صدى واسعا في أوساط المتطرفين الإسلاميين، أو على الأقل لدى قسم من الجماهير في البلاد الإسلامية، وهي تؤجج الكراهية ضد الغرب وإسرائيل.
  • Irans Präsident hat mit seinem Aufruf zur 'Tilgung' Israels nichts weniger als einen Vernichtungskrieg und Genozid gefordert.
    إن الرئيس الإيراني لم يدعو في تصريحاته مسح إسرائيل من الخارطة هذه إلى أقل من حرب تدميرية وإبادة جماعية.
  • Man könnte sich totlachen, wenn solch ein Gerede nicht eine schlimme Haltung gegenüber Minderheiten offenbaren würde.
    يمكن أن يموت المرء من الضحك إذا لم تكن مثل هذه الأقوال تنبئ عن موقف سيء من الأقليات.
  • Sage mir, wie du mit Minderheiten umgehst, und ich sage dir, was für ein Demokrat du bist.
    قل لي كيف تتعامل مع الأقليات؟ أقل لك من أي نوع الديموقراطيين أنت!
  • Die Studenten wollen ihren Kindern Englisch beibringen, um ihr Selbstvertrauen von klein an zu stärken. Dem Student, der des Englischen nicht mächtig sei, mangele es an Allgemeinbildung, wodurch er den anderen unterlegen sei.
    ويود الطلاب تعليم أبناءهم اللغة الإنجليزية لتعزيز ثقتهم في أنفسهم منذ الصغر. فالطالب الضعيف في اللغة الإنجليزية يكون أقل ثقافة، وأقل تفوقا من الآخرين.
  • Vielmehr übersteigt das Übersetzungsvolumen kleiner Länder, die ein geringeres Kulturerbe haben und weniger Bevölkerungsdichte aufweisen, wie z. B. Vietnam, die Übersetzungen der gesamten arabischen Welt.
    بل إن دولا صغيرة تفتقر إلى الإرث الحضاري في العالم واقل سكانا وأكثر ضعفا من الدول العربية تفوق ترجمتها بكثير ما تترجمه الدول العربية مجتمعة ومثال ذلك فيتنام.